I also don't understand it but It said it was chapter 87 spoiler so here's the page
if anyone knows Spanish please translate
Last edited by bitex on Sat Oct 13, 2012 5:26 pm; edited 1 time in total
Α forum dedicated to Hino's Matsuri best-seller manga Vampire Knight and the manga we love
nina wrote:For the time you've lost or for the lie itself
lucykaede wrote:ah hate when people make these kinds of jokes and i wasted my time to translate lines.oh god damn.i am very angry.
bitex wrote:lucykaede wrote:ah hate when people make these kinds of jokes and i wasted my time to translate lines.oh god damn.i am very angry.
I'm sorry I didn't mean it as I joke I thought it had a link to the next chapter sorry to waste your time
juliet wrote:
@Nina plus thanks for the translation...LOL...you always find ways to surprise me...LOL
nina wrote:juliet wrote:
@Nina plus thanks for the translation...LOL...you always find ways to surprise me...LOL
Hahaha … at least we took a taste of the Italian temperamento !
aya-chan wrote:@nina - thanks for the translation. i had fun reding it.
Wonder who's the italian who wrote that "piece of art" . we should meet the author.
bitex wrote:lucykaede wrote:ah hate when people make these kinds of jokes and i wasted my time to translate lines.oh god damn.i am very angry.
I'm sorry I didn't mean it as I joke I thought it had a link to the next chapter sorry to waste your time
nina wrote:I’m certain that this is NOT a spoiler for chapter 87… in fact it is a fanmade joke.
The OFFICIAL preview for chapter 87 is been published in the end of chapter 86 in the LALA magazine as it happens always. In most cases is a simple line. The preview for 87 was saying something that Yuuki and Zero are going to search for Kaname … something like that if my memory serves me right (I don’t remember the exact text right now, since it’s been days that I had read it)
Secondly I believe that IF there was such page as preview then the scanlation teams would have translated it in English as well. I’m stating that in generally because the page in question is obviously a joke…
And here is a translation of the Italian text which proves what I’ve said above lol.
It’s a joke from Kaname towards Zero … practically he is mocking him and “advising” him how he should have reacted to Yuuki’s words … how a LOVER could have “scored” with Yuuki … IF Zero had Kaname’s skills hahaha
(note the translation has been made from Italian to Greek from a person NOT familiar with VK and from Greek to English from me…
So I cannot guarantee for its accuracy 100% but the gist should be right.)
- Spoiler:
The title:
Come lui non c'e' nessuno: There is no one like him
The text in the bubbles of Yuuki and Zero are approximately the same as the English text.
Yuuki: Inoltre, io appartengo a Kaname > Besides I belong to Kaname
Zero: Ah, tu sei la fidanzata di Kuran Kaname, l' uomo che ha creato la mia familia e me.> Ah you are Kaname Kuran’s girlfriend/fiancée, the man who created my family and me.
Tu sei la benefattrice che m' ha salvato con quelle mani quanto ci siamo incotrati per la prima volta.>
You are my benefactor who saved me with those hands when we first met.
Kaname’s bubble: Che ci vuoi fare caro il mio piccolo hunter non tutti ci chiamiamo Kaname Kuran, di lui ce n'e' solo uno.
E solo io saro' in grado di sentirla urlare cosi'. >
What can you do my dear little hunter; not everyone is (called) Kaname Kuran … like him there is only one.
Only me can (I’m in position) to hear her cry/shout like this.
The text(joke) in the square:
Smile… They couldn’t know but I was there. I was always there. Whatever and if they do I’m always watching them. Call me crazy, but I couldn’t rest/resist seeing her with someone. Who jealous lover who could follow her everywhere wouldn’t have done it?
By listening her uttering the words “I belong to Kaname” a strange feeling of warmth enwrapped me
Smile … stupid. I must thank the heavens because you are so stupid!
In those words; do you know how you should have reacted?
You should have grabbed her hand, spin her with force towards you and “close” her … To close her in your arms, to push her on the wall and kiss her. Kiss her so intensely to make her to lose the light of sanity (to lose her mind). With one hand you should hold her head close to yours in such way that she couldn’t breathe, and with the other you should draw her body closer to yours, holding her firmly from the waist.
And then, when she would be dazzled/intoxicated from your scent and breath, you should mark with your tongue the outline of her mouth … to torture those rouge lips which invite you every time you look at them.
With your hand you should touch her face tenderly and then lift her…
Make her feel you desire, switching your lips with your tongue and fangs over her warm and pale neck …
You should make her groan from pain and pleasure while she’ll utter your name, while she’ll beg you to stop or else she’ll succumb to the one part of her which yearns for you…
You should ignore her and continue with her breasts not letting her rest … and with the hand that you are holding her let it slide over her back till you reach her soft spot …
When you’ll feel her arousal from this touch … pull her closer to your body, lift her and make her slide her legs around your waist …
From that point and onwards dear Kiryuu you should be capable to move on alone, right?
Sarcastic smile…
On this point she should have forgotten even her own name if you knew how to do it … she should have being asking you for more …
But…
Hm so maybe the title of the thread should be changed as well in order to not create false impressions to the readers...
nausica wrote:nina wrote:I’m certain that this is NOT a spoiler for chapter 87… in fact it is a fanmade joke.
The OFFICIAL preview for chapter 87 is been published in the end of chapter 86 in the LALA magazine as it happens always. In most cases is a simple line. The preview for 87 was saying something that Yuuki and Zero are going to search for Kaname … something like that if my memory serves me right (I don’t remember the exact text right now, since it’s been days that I had read it)
Secondly I believe that IF there was such page as preview then the scanlation teams would have translated it in English as well. I’m stating that in generally because the page in question is obviously a joke…
And here is a translation of the Italian text which proves what I’ve said above lol.
It’s a joke from Kaname towards Zero … practically he is mocking him and “advising” him how he should have reacted to Yuuki’s words … how a LOVER could have “scored” with Yuuki … IF Zero had Kaname’s skills hahaha
(note the translation has been made from Italian to Greek from a person NOT familiar with VK and from Greek to English from me…
So I cannot guarantee for its accuracy 100% but the gist should be right.)
- Spoiler:
The title:
Come lui non c'e' nessuno: There is no one like him
The text in the bubbles of Yuuki and Zero are approximately the same as the English text.
Yuuki: Inoltre, io appartengo a Kaname > Besides I belong to Kaname
Zero: Ah, tu sei la fidanzata di Kuran Kaname, l' uomo che ha creato la mia familia e me.> Ah you are Kaname Kuran’s girlfriend/fiancée, the man who created my family and me.
Tu sei la benefattrice che m' ha salvato con quelle mani quanto ci siamo incotrati per la prima volta.>
You are my benefactor who saved me with those hands when we first met.
Kaname’s bubble: Che ci vuoi fare caro il mio piccolo hunter non tutti ci chiamiamo Kaname Kuran, di lui ce n'e' solo uno.
E solo io saro' in grado di sentirla urlare cosi'. >
What can you do my dear little hunter; not everyone is (called) Kaname Kuran … like him there is only one.
Only me can (I’m in position) to hear her cry/shout like this.
The text(joke) in the square:
Smile… They couldn’t know but I was there. I was always there. Whatever and if they do I’m always watching them. Call me crazy, but I couldn’t rest/resist seeing her with someone. Who jealous lover who could follow her everywhere wouldn’t have done it?
By listening her uttering the words “I belong to Kaname” a strange feeling of warmth enwrapped me
Smile … stupid. I must thank the heavens because you are so stupid!
In those words; do you know how you should have reacted?
You should have grabbed her hand, spin her with force towards you and “close” her … To close her in your arms, to push her on the wall and kiss her. Kiss her so intensely to make her to lose the light of sanity (to lose her mind). With one hand you should hold her head close to yours in such way that she couldn’t breathe, and with the other you should draw her body closer to yours, holding her firmly from the waist.
And then, when she would be dazzled/intoxicated from your scent and breath, you should mark with your tongue the outline of her mouth … to torture those rouge lips which invite you every time you look at them.
With your hand you should touch her face tenderly and then lift her…
Make her feel you desire, switching your lips with your tongue and fangs over her warm and pale neck …
You should make her groan from pain and pleasure while she’ll utter your name, while she’ll beg you to stop or else she’ll succumb to the one part of her which yearns for you…
You should ignore her and continue with her breasts not letting her rest … and with the hand that you are holding her let it slide over her back till you reach her soft spot …
When you’ll feel her arousal from this touch … pull her closer to your body, lift her and make her slide her legs around your waist …
From that point and onwards dear Kiryuu you should be capable to move on alone, right?
Sarcastic smile…
On this point she should have forgotten even her own name if you knew how to do it … she should have being asking you for more …
But…
Hm so maybe the title of the thread should be changed as well in order to not create false impressions to the readers...
Such an amazing and delicious "preview"
Nina, Banzai! Banzai! thank you very much for sharing your translation.
Thu May 27, 2010 7:52 pm by cleone
Tue Jun 04, 2013 3:26 pm by jojo.wilson.969
Thu Jan 24, 2013 1:03 am by LANA_DEL_REY
Mon May 02, 2022 12:37 am by juliet
» Our Kaname is here!! Vampire Knight memories chapter 38
Mon May 02, 2022 12:35 am by juliet
» Vampire knight Memories 38
Sun Apr 10, 2022 4:18 am by juliet
» Where to Find Vampire Knight Memories Translation
Sun Apr 10, 2022 1:29 am by juliet
» The Final Countdown
Sat Apr 09, 2022 11:43 pm by juliet
» New VK Chapter is HERE!
Wed Oct 11, 2017 7:42 am by lililovelilica
» Links for Other Vampire Knight Forums and Sites that you like and enjoy!!
Sun Aug 21, 2016 7:25 pm by Saphira_K
» VK Memories CH 6!
Thu Aug 18, 2016 6:13 pm by Saphira_K
» VK Memories
Wed Jun 01, 2016 5:59 pm by Saphira_K
» New VK Chapter SPOILERS!
Mon Apr 18, 2016 5:47 pm by Saphira_K
» New VK Bonus Ch!!
Fri Dec 18, 2015 12:53 am by Saphira_K
» Translation of 'Fleeting Dreams'
Wed Sep 09, 2015 2:20 am by Saphira_K
» Bunko Editions
Wed Sep 09, 2015 2:18 am by Saphira_K
» New Vampire knight Extra
Wed Sep 09, 2015 2:15 am by Saphira_K
» The Musical (Original and Revive)
Sun Aug 23, 2015 2:40 am by Dreamiel
» NEW CHAPTER IN 2015?
Mon Jun 01, 2015 12:16 am by Unknown00
» Newbie in the forum...
Fri May 01, 2015 7:13 pm by aisan4494
» Who do you think Yuki loves more: Kaname or Zero?
Fri May 01, 2015 7:09 pm by aisan4494
» Zeki or Yume?
Fri May 01, 2015 7:04 pm by aisan4494
» So What will happen of Kaname?
Thu Mar 19, 2015 6:25 pm by matei alina