Vampire Knight & Manga Forum

In order to fully enjoy the board and it's function, you can always log in or sign up to an account. Thank you...

Join the forum, it's quick and easy

Vampire Knight & Manga Forum

In order to fully enjoy the board and it's function, you can always log in or sign up to an account. Thank you...

Vampire Knight & Manga Forum

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Vampire Knight & Manga Forum

Α forum dedicated to Hino's Matsuri best-seller manga Vampire Knight and the manga we love

Gallery


Chapter 75 Translation Empty

Latest topics

» Do you trust Hino?
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeMon May 02, 2022 12:37 am by juliet

» Our Kaname is here!! Vampire Knight memories chapter 38
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeMon May 02, 2022 12:35 am by juliet

» Vampire knight Memories 38
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeSun Apr 10, 2022 4:18 am by juliet

» Where to Find Vampire Knight Memories Translation
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeSun Apr 10, 2022 1:29 am by juliet

» The Final Countdown
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeSat Apr 09, 2022 11:43 pm by juliet

» New VK Chapter is HERE!
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeWed Oct 11, 2017 7:42 am by lililovelilica

» Links for Other Vampire Knight Forums and Sites that you like and enjoy!!
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeSun Aug 21, 2016 7:25 pm by Saphira_K

» VK Memories CH 6!
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeThu Aug 18, 2016 6:13 pm by Saphira_K

» VK Memories
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeWed Jun 01, 2016 5:59 pm by Saphira_K

» New VK Chapter SPOILERS!
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeMon Apr 18, 2016 5:47 pm by Saphira_K

» New VK Bonus Ch!!
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeFri Dec 18, 2015 12:53 am by Saphira_K

» Translation of 'Fleeting Dreams'
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeWed Sep 09, 2015 2:20 am by Saphira_K

» Bunko Editions
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeWed Sep 09, 2015 2:18 am by Saphira_K

» New Vampire knight Extra
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeWed Sep 09, 2015 2:15 am by Saphira_K

» The Musical (Original and Revive)
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeSun Aug 23, 2015 2:40 am by Dreamiel

» NEW CHAPTER IN 2015?
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeMon Jun 01, 2015 12:16 am by Unknown00

» Newbie in the forum...
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeFri May 01, 2015 7:13 pm by aisan4494

» Who do you think Yuki loves more: Kaname or Zero?
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeFri May 01, 2015 7:09 pm by aisan4494

» Zeki or Yume?
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeFri May 01, 2015 7:04 pm by aisan4494

» So What will happen of Kaname?
Chapter 75 Translation I_icon_minitimeThu Mar 19, 2015 6:25 pm by matei alina

We and the Youtube

Poll

would you like to read a sequel of vk?or is hino thinking of writing one?
Chapter 75 Translation Bar_left59%Chapter 75 Translation Bar_right 59% [ 24 ]
Chapter 75 Translation Bar_left27%Chapter 75 Translation Bar_right 27% [ 11 ]
Chapter 75 Translation Bar_left15%Chapter 75 Translation Bar_right 15% [ 6 ]

Total Votes : 41

Friends


Terry Candy


+23
shizza24
Shoujo-Zo18
Knightmare
Trinity
RedSonja
Lisi
nina
keira
ckaien
Akaruisama
Youweremysafeplace*
zeky
ariel
mariangie
aiko
Arnien
Katherine
rosaever
libra
sweetsolace
juliet
VampireCythia
witlessfool
27 posters

    Chapter 75 Translation

    witlessfool
    witlessfool
    Level-E
    Level-E


    Posts : 50
    Join date : 2011-06-12
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Chapter 75 Translation

    Post by witlessfool Fri Sep 23, 2011 5:27 pm

    Disclaimer: I've done this a couple of times before so for those who are familiar with me translating VK chapters from Chinese, you know the drill. The translation will inevitably be wrong in certain spots. Other areas, the dialogue could probably be worded a bit better but I want to keep everything as direct translations where-ever possible. Brackets contains my interpretations of the dodgy areas.

    Also, whenever one character is speaking across several panels, I put them in separate lines.

    EDIT: Underlines signify japanese translation of dodgy areas. See Narumi Maruru's comment on LJ for the details.

    Titlepage: The Seventy-fifth Night: Puppet
    Byline: Vampire Hunter’s Fight and – Loneliness

    Page 1:
    Zero: Kaname Kuran, hasn’t he already decided to kill out all the pureblood?
    In that case, there’s no reason to stop him, in my opinion.

    Back at the school
    Yuuki: Strange
    Rima: Eh?

    Page 2:
    Yuuki: Where’s Aidou-senpai?
    Rima: He’s taking over your duties and have ducked out for awhile
    Yuuki: Ah...
    Because I cannot freely leave this place
    Yuuki: Ah... but what if he does something strange and deliberately annoys the Hunter Association?
    Rima: Who knows?
    [Next panel, still Rima, glancing over at Sara]: Ah, Class President, for this reason, he’ll be temporarily absent.
    Sara: Ah... it’s like that...

    Page 3:
    Yuuki: Please don’t let the Association carelessly aggravate Aidou-senpai
    Kaito: What arrogance...
    [Glancing over at Zero] Although, we already know roughly where that rascal has gone to. Oi, Zero, you saw too, right?
    Zero: They’re here
    Yagari: Sorry for the wait
    Zero: What happened? To deliberately drag us here to the corner of the school ground?

    Page 4:
    Yagari: Because there’s something that we need to say that cannot be heard within the walls of the Association’s headquarters.
    [Yuuki stands in front of Zero]
    Yagari: Hey...
    Yuuki: What are you planning to do to Zero?

    Page 5
    Zero [Pushes Yuuki aside]: You weren’t called here. Go.
    Don’t act like my guardian or something (This line was slightly confusing. The general gist is Zero doesn’t want Yuuki to jump in and protect him)
    "Don't act like you own me"
    Yuuki: That type of speech
    That tone of disgust... it’s just like before
    Yagari: It’s okay, Zero. Maybe it’s a good thing to let her hear it. We just don’t want the President to hear this.

    Page 6:
    Yagori: We don’t share the President’s viewpoints. We hope Kaname Kuran can continue what he’s doing.
    Therefore... we feel, this time, his individual actions will only get in the way.

    Page 7:
    Kaname, blocking the sword: What a strange thing to ask...
    You of all people here have the most experience dealing with vampires. You should know very clearly.
    Kaien: I, Kaname, have thought that you’ve decided

    Page 8:
    Kaien: to walk down the path together with Yuuki.
    There would come a day... when you will reveal to me the responsibilities you’ve carried on your shoulders.
    [Flash back]
    When Yuuki grows up, there’s no way she can maintain her “human” self.
    When that time comes, I think this time... this time it will be my turn to change Yuuki into a “human”


    Page 9:
    Kaien: Your plans from back then have not transpired. To tell you the truth, I breathed out a sigh of relief.
    Because Juuri-san, they would not have wanted this type of ending... But –
    After having changed your mind, is this really the path you’re going to choose?
    Yuuki, somewhere deep inside, still believes in you

    Page 10:
    Kaname: That’s so like Yuuki...
    Please tell Yuuki – if you tell her this, maybe she’ll realize – tell her I killed Ouri-san. Next one will be Sara Shirabuki.

    Page 11:
    Kaien: Kaname...!
    Ruka looks on from the side. She glances up and notices Isaya watching from the window.

    Page 12:
    Hanabusa: Lost track of him...
    Where did he go... President of the Association?
    I saw the heavy expression on the President’s face as he headed off somewhere.
    Due to my excellent quick-thinking (Basically, Aidou's praising himself here), I sneakily followed him here


    Page 13:
    Hanabusa: The President must have found out Kaname-sama’s whereabouts
    Therefore... Kaname-sama could be somewhere close by...
    [Panel, super furious Hanabusa] Feel it! My Kaname-sama sensor! (Basically, Hanabusa thinks he should be able to sense Kaname’s whereabouts)
    [Panel, calm Hanabusa] That sort of thing... I would have done that sort of thing in the past... I was so naive back then...
    Hanabusa: What? There’s a party nearby?

    Page 14:
    Akatsuki, looking on...
    Lady with the tablets: Thank you so much
    Guy handing out the pills: It’s nothing really
    Akatsuki grabs the tablets as the lady walks by him

    Page 15:
    Lady: Ah! What are you doing? Give it back to me.
    Hey! Give it back!
    Akatsuki, with the bottle high above his head: What’s in the bottle?
    Guy, setting down another jar: If it’s okay, you can take this one.
    Guys runs away and bumps into Hanabusa: Ah, sorry
    Hanabusa: Was there a ball or a meeting somewhere here?
    Guy: No

    Page 16:
    Aidou: Ai...
    Akatsuki: ... Hanabusa ...
    Aidou: Eh... you...
    Where have you been, I can never get ahold of you!
    (Can also be interpreted as “I can’t make contact with you”)
    Hey... Akatsuki...

    Page 17:
    Aidou, stepping and pausing: Huh?
    Akatsuki: Sorry, Hanabusa.
    Please escort this collapsed lady to the Association. Her behaviour was very strange.
    Hanabusa: What?
    Akatsuki: Also take that jar of medicine rolling around on the ground with you.
    Hanabusa: Hey, wait a second.
    Wait, where are you going?

    Page 18:
    Akatsuki, setting a line of fire between him and Hanabusa: Back... back to Kaname-sama’s side

    Page 19:
    Vampire girl: Hey, do you know what type these new blood tablets are?
    (Not sure if she’s asking about "What do you think about these tablets" or if she's asking what blood type it is or what. The chinese characters were a bit ambiguous)
    Rima: I don’t know
    Girl: But... my grandmother did recommend this
    Rima: To push out a new drug at such times of unrest?
    Girl: I think it was under Sara-sama’s orders. It came out through Ichijou’s pharmaceutical company.
    Rima: But... how is a good enough reason to take those pills?
    Girl: Why?
    Rima: Because it’s too quick. Did they spend enough time thoroughly testing their effects?

    Page 20:
    Rima: Us vampires are totally submerged into the human society and their politics.
    But humans can kill vampires with no legal consequence. And to casually push out a relatively unknown new blood tablet.
    We might have a lifespan that’s so much longer than a human’s and much stronger powers. But apart from the reputation of nobles, we really have nothing to protect ourselves. If only the Senate had better used their powers...
    The reason for my bitter thoughts...
    (Image of Kaname's back) is because the king of the purebloods have already betrayed us vampires...

    Page 21:
    Kaname: So troubling... I want you to pass that message to Yuuki
    (I have a feeling the first bit "So troubling" is wrong, but I can't figure out he's trying to get at here)
    "It's troublesome..."

    Page 22:
    Kaname: Please... do not stop me
    Kaien: Do you seriously expect me to stand aside and watch the Shouto clan be destroyed?
    "you expect me to let you attack Isaya-kun's house and watch doing nothing?"
    Stop joking, I haven’t yet asked you.
    What are your reasons for doing this?

    Page 23:
    Kaname: It’s so simple, there’s no need to say it out loud –
    It’s just that the road forward will be different, the aim has never been changed.
    "my objective has been the same all along, I just changed the road to reach it"
    Say –

    Page 24:
    Kaname: As the President of the Vampire Hunter Association, you should have no problems with my actions, Kaien Cross.

    Page 25:
    Kaien: Huh, I have no wish to see the destruction of the purebloods.
    (Kaname collapses into a horde of bats)
    Kaname...!

    Page 26:
    Touma: So cruel... I’ve been seriously used...
    Kaien: You... you’re from the pureblood Touma clan, aren’t you?
    He was controlled?
    Touma: Say... how about giving me one last blow? OR In a way, it’s like giving me one final blow.
    (Hard to decide what he was saying. One way of interpreting it is he wants Kaien to finish him off. But it can also be interpreted as a reference back to Chapter 61, when Kaname said “I won’t do more to you than this one last hit” as in this was Kaname’s final hit to him as punishment for what he did to Yuuki. Maybe the Japanese translation will be a lot more clearer than this.)
    Kaname is serious about deciding to exterminate all the purebloods.

    Page 27:
    The man, to whom Yuuki meant everything...
    (Translation may be completely off with this line)
    Yuuki: Ah... In a little while, it will be morning.
    Kaito: So calm... have you taken in what they’ve said?

    Page 28:
    Yuuki: If that’s a way to tell me to “go and tell your adoptive father”, it won’t work, Kaito-sensei
    Kaito: Whatever. If Kaname Kuran was to destroy the purebloods, then our wishes would be fulfilled.
    Chairman... If he was to know about this, he would be very saddened.
    Kaito (con’t): You, also, don’t try to interfere. Although I’m saying this, in reality, you can’t do anything but stay here.
    Don’t know what that rascal’s aims are. And we also don’t know much about the anti-vampire weapon he’s wielding. But it’s clear that no matter what, you will be spared.
    To spare a pureblood who’s sympathetic to humankind is not a bad thing. As long as it’s just one person.

    Page 29:
    Yuuki: Just like your sensei, you should just let all those ruthless words off your chest. If there’s just me living for eternity, all the problems of the existence of purebloods will cease to exist.
    Zero: I’m clearly aware of that. It’s so clear I want to forget it all.
    Kaito sighs: I’m going to sleep. I’ll pass the responsibility of escorting her back to you, Zero.
    Yuuki: Zero... I can’t make any promises. Because I’ve already decided, no matter what, to stop Kaname...

    Page 30:
    Yuuki: But the important people in the Hunter Association all want the purebloods to all disappear
    Zero: Yes, eventually
    Yuuki: Does Zero also wish for “all”?
    Zero: All
    [Panel, Yuuki’s thought] All...

    Page 31:
    Yuuki (Grabbing Zero): Is there any shade around here?
    The morning rays are so painful
    Zero: If you are done talking, I’ll be going
    Yuuki: Sorry, I...

    Page 32:
    Yuuki: Sorry... I... I know... Just then, [flashback to when Zero was pushing her away] you were just...

    Page 33:
    Yuuki: In front of a horde of vampire hunters with killing auras, you protected me
    The pair looked at each other

    Page34:
    Yuuki: To eliminate all the purebloods, you never believed in that.
    Zero is more gentle than anyone else
    Therefore, your heart has not been broken.
    Zero puts gun to her temple.

    Page35:
    Yuuki: It’s okay. If I am wrong, then pull the trigger.
    Besides, sooner or later, I’ll be dealt with by the Hunter Association.
    (Literal translation: I’ll be picked off by the Hunter Association. As in, the vampire hunters will pick off the purebloods one at a time)
    Sara walks in: Ah... what a dangerous game...

    Page 36:
    Sara walks into the scene
    Yuuki: What is it?
    Sara: What an attitude, am I not trusted?
    What have I ever done to you?
    Yuuki: Ah... nothing

    Page 37:
    Sara: I see... Even if I were to tell you secrets, it would be a waste of time.
    Yuuki: Secrets...?
    Sara: Did you think I would carelessly reveal things to those who do not trust me?
    You two... please continue whatever it was you were doing...

    Page 38:
    Takuma knocking on the door: Shiki, are you asleep?
    Shiki, opening the door: What is it, Ichijou?
    Takuma, smiling, holding up those tablets: I’ve got something to give you.

    Done! cheers cheers cheers

    There's bound to be mistakes Embarassed So apologies in advance

    Witless Fool queen


    Last edited by witlessfool on Sat Sep 24, 2011 10:11 am; edited 3 times in total
    VampireCythia
    VampireCythia
    Pureblood Vampire
    Pureblood Vampire


    Posts : 488
    Join date : 2011-06-21
    Location : The kingdom of WCZF XD
    Humor : BOW DOWN TO YOUR QUEEN!!!!XDXDXDXDXDXD
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by VampireCythia Fri Sep 23, 2011 5:39 pm

    Thanks for posting the raw Juliet and thanks to Wilnessfool for translating this i could hug you all sLo_BigBearHug sLo_BigBearHug
    witlessfool
    witlessfool
    Level-E
    Level-E


    Posts : 50
    Join date : 2011-06-12
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by witlessfool Fri Sep 23, 2011 5:45 pm

    You're welcome, vampirecythia. I'm feeling a bit crazy at the moment. It's past midnight here in Australia and I'm exhausted. I'm thinking of going to bed soon but I'd like to see what you guys all thought of this chapter ^^
    juliet
    juliet
    Vampire Knight
    Vampire Knight


    Posts : 5039
    Join date : 2010-05-05
    Location : Deep, deep forest
    Humor : Anytime...
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by juliet Fri Sep 23, 2011 5:47 pm

    witlessfool wrote:You're welcome, vampirecythia. I'm feeling a bit crazy at the moment. It's past midnight here in Australia and I'm exhausted. I'm thinking of going to bed soon but I'd like to see what you guys all thought of this chapter ^^

    Τhank you so much for translating this for us, sLo_BigBearHug sLo_BigBearHug sLo_BigBearHug and taking so much time...

    I have not read it yet, I am delving now...
    juliet
    juliet
    Vampire Knight
    Vampire Knight


    Posts : 5039
    Join date : 2010-05-05
    Location : Deep, deep forest
    Humor : Anytime...
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by juliet Fri Sep 23, 2011 6:04 pm

    When Yuuki grows up, there’s no way she can maintain her “human” self.
    When that time comes, I think this time... this time it will be my turn to change Yuuki into a “human”

    Page 9:
    Kaien: Your plans from back then have not transpired. To tell you the truth, I breathed out a sigh of relief.
    Because Juuri-san, they would not have wanted this type of ending... But –
    After having changed your mind, is this really the path you’re going to choose?
    Yuuki, somewhere deep inside, still believes in you

    May I ask what's the impression that you got from this dialogue? I am a bit confused, so he intended to sacrifice himself back then (when they were kids) but does this apply still today? is it confirmed or open to interpretation? it's a bit vague, isn't it?
    sweetsolace
    sweetsolace
    Vampire Knight
    Vampire Knight


    Posts : 1047
    Join date : 2011-02-24
    Humor : look in the mirror, you'll love it~ ;)
    Warning ZoneChapter 75 Translation Drops5black

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by sweetsolace Fri Sep 23, 2011 6:06 pm

    thanks! Chapter 75 Translation 1927775417

    *will read it now*
    witlessfool
    witlessfool
    Level-E
    Level-E


    Posts : 50
    Join date : 2011-06-12
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by witlessfool Fri Sep 23, 2011 6:16 pm

    juliet wrote:
    When Yuuki grows up, there’s no way she can maintain her “human” self.
    When that time comes, I think this time... this time it will be my turn to change Yuuki into a “human”

    Page 9:
    Kaien: Your plans from back then have not transpired. To tell you the truth, I breathed out a sigh of relief.
    Because Juuri-san, they would not have wanted this type of ending... But –
    After having changed your mind, is this really the path you’re going to choose?
    Yuuki, somewhere deep inside, still believes in you

    May I ask what's the impression that you got from this dialogue? I am a bit confused, so he intended to sacrifice himself back then (when they were kids) but does this apply still today? is it confirmed or open to interpretation? it's a bit vague, isn't it?

    The first bit, in the flashback to when they were kids, I'm pretty sure were Kaname's words to Kaien. So right from when they were kids, Kaname knew there would come a day when he would sacrifice himself to turn Yuuki again.

    The first line of the second bit is basically Kaien saying he was relieved that Kaname chose not to go that path because Juuri (and by default Haruka) would not have wanted this type of ending. But whether he was referring to Kaname abandoning the plan or whether it was just that "the sacrifice" hasn't happened yet, the chinese characters did not specify.

    But the next line, where Kaien questions why, having changed his mind, Kaname thought this was a better plan. It seems to push the debate above more towards Kaname abandoning his original intention because clearly, Kaien doesn't seem to think Kaname's current intention is a good alternative.

    Hope that made sense (and didn't make it even more confusing Shocked ). It's definitely very vague. Not sure if that's from the Chinese or from Hino-sensei being vague.
    juliet
    juliet
    Vampire Knight
    Vampire Knight


    Posts : 5039
    Join date : 2010-05-05
    Location : Deep, deep forest
    Humor : Anytime...
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by juliet Fri Sep 23, 2011 6:24 pm

    witlessfool wrote:
    juliet wrote:
    When Yuuki grows up, there’s no way she can maintain her “human” self.
    When that time comes, I think this time... this time it will be my turn to change Yuuki into a “human”

    Page 9:
    Kaien: Your plans from back then have not transpired. To tell you the truth, I breathed out a sigh of relief.
    Because Juuri-san, they would not have wanted this type of ending... But –
    After having changed your mind, is this really the path you’re going to choose?
    Yuuki, somewhere deep inside, still believes in you

    May I ask what's the impression that you got from this dialogue? I am a bit confused, so he intended to sacrifice himself back then (when they were kids) but does this apply still today? is it confirmed or open to interpretation? it's a bit vague, isn't it?

    The first bit, in the flashback to when they were kids, I'm pretty sure were Kaname's words to Kaien. So right from when they were kids, Kaname knew there would come a day when he would sacrifice himself to turn Yuuki again.

    The first line of the second bit is basically Kaien saying he was relieved that Kaname chose not to go that path because Juuri (and by default Haruka) would not have wanted this type of ending. But whether he was referring to Kaname abandoning the plan or whether it was just that "the sacrifice" hasn't happened yet, the chinese characters did not specify.

    But the next line, where Kaien questions why, having changed his mind, Kaname thought this was a better plan. It seems to push the debate above more towards Kaname abandoning his original intention because clearly, Kaien doesn't seem to think Kaname's current intention is a good alternative.

    Hope that made sense (and didn't make it even more confusing Shocked ). It's definitely very vague. Not sure if that's from the Chinese or from Hino-sensei being vague.

    THANK YOU!! So If I understood well there is no stated and confimed statement from Kaname to sacrifice himself/ they were referring to an old plan of Kaname's and its actually more possible that they are both saying that Kaname abandonned that plan to pursue another one / with which Kaien does not agree...

    (sorry for troubling you but I am trying to realize what's actually been told)
    libra
    libra
    Vampire Knight
    Vampire Knight


    Posts : 1122
    Join date : 2010-09-12
    Location : GR Night Dorm
    Humor : Black
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by libra Fri Sep 23, 2011 6:40 pm

    witlessfool
    Chapter 75 Translation 1927775417 Chapter 75 Translation 1927775417 Chapter 75 Translation 1927775417 Chapter 75 Translation 1927775417 Chapter 75 Translation 1927775417 Chapter 75 Translation 1927775417
    rosaever
    rosaever
    Common Vampire
    Common Vampire


    Posts : 169
    Join date : 2011-06-14
    Location : Europe
    Humor : curious
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by rosaever Fri Sep 23, 2011 6:45 pm

    Thank you so much for a translation Chapter 75 Translation Love0030

    The title of this chapter is very interesting: Vampire Hunter's Fight-okey this part I understand,but Loneliness...
    I love Aido Chapter 75 Translation M023 even when chapyer is very serious and full of action,parts with him are so funny rofl
    witlessfool
    witlessfool
    Level-E
    Level-E


    Posts : 50
    Join date : 2011-06-12
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by witlessfool Fri Sep 23, 2011 6:55 pm

    juliet wrote:THANK YOU!! So If I understood well there is no stated and confimed statement from Kaname to sacrifice himself/ they were referring to an old plan of Kaname's and its actually more possible that they are both saying that Kaname abandonned that plan to pursue another one / with which Kaien does not agree...

    (sorry for troubling you but I am trying to realize what's actually been told)

    That's the impression I got from those lines too. Very Happy

    And don't apologize Smile That section was definitely very ambiguous. There were several moments in this chapter where I was like scratch .

    If things could be made clearer by Chapter 75 Translation 3622367455 , my PC would probably be in smithereens. Very Happy Hopefully, the japanese translation will be clearer.

    rosaever wrote:Thank you so much for a translation

    The title of this chapter is very interesting: Vampire Hunter's Fight-okey this part I understand,but Loneliness...
    I love Aido even when chapyer is very serious and full of action,parts with him are so funny

    You're welcome Smile
    The loneliness, I think, refers to Kaien's solitary fight against Kaname. Everybody else, from members of the Hunter Association to vampires (even loyal followers like Ruka & Akatsuki), seem to be happy to stand aside and let Kaname go ahead with his plan.

    Aidou's awesome. I loved his "let's use my Kaname-sama sensor" moment. I cracked up over it. rofl


    Last edited by witlessfool on Fri Sep 23, 2011 6:58 pm; edited 1 time in total
    avatar
    Katherine
    Vampire Knight
    Vampire Knight


    Posts : 840
    Join date : 2011-07-19
    Humor : Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by Katherine Fri Sep 23, 2011 6:56 pm

    I really love you for this, thank you so much and thanks to everyone too who posted anything of this chapter...even if it was just a preview Smile
    juliet
    juliet
    Vampire Knight
    Vampire Knight


    Posts : 5039
    Join date : 2010-05-05
    Location : Deep, deep forest
    Humor : Anytime...
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by juliet Fri Sep 23, 2011 7:00 pm

    witlessfool wrote:
    juliet wrote:THANK YOU!! So If I understood well there is no stated and confimed statement from Kaname to sacrifice himself/ they were referring to an old plan of Kaname's and its actually more possible that they are both saying that Kaname abandonned that plan to pursue another one / with which Kaien does not agree...

    (sorry for troubling you but I am trying to realize what's actually been told)

    That's the impression I got from those lines too. Very Happy

    And don't apologize Smile That section was definitely very ambiguous. There were several moments in this chapter where I was like scratch .

    If things could be made clearer by Chapter 75 Translation 3622367455 , my PC would probably be in smithereens. Very Happy Hopefully, the japanese translation will be clearer.

    rosaever wrote:Thank you so much for a translation

    The title of this chapter is very interesting: Vampire Hunter's Fight-okey this part I understand,but Loneliness...
    I love Aido even when chapyer is very serious and full of action,parts with him are so funny

    You're welcome Smile
    The loneliness, I think, refers to Kaien's solitary fight against Kaname. Everybody else, from members of the Hunter Association to vampires (even loyal followers like Ruka & Akatsuki), seem to be happy to stand aside and let Kaname go ahead with his plan.

    Aidou's awesome. I loved his "let's use my Kaname-sama sensor" moment. I cracked up over it. rofl

    THANK YOU!!! THANK YOU!! THAT"S A RELIEF TO HEAR!! cheers cheers cheers cheers
    Arnien
    Arnien
    Human


    Posts : 7
    Join date : 2011-09-23
    Location : 3d rock from the sun
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by Arnien Fri Sep 23, 2011 11:16 pm

    thank uuuuuuuuuuuuuu soooooooooooooo much for the translation I've been dying for ch75 Chapter 75 Translation 3110612249
    avatar
    aiko
    Level-E
    Level-E


    Posts : 60
    Join date : 2011-08-30
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by aiko Fri Sep 23, 2011 11:25 pm

    Big thanks to those who posted the new chapter and interpretations!! I am really hoping that Kaname's original plan of sacrificing himself has been truly abandoned and that the translation is alluding to this!!! I want Kaname to live and be victorious...
    mariangie
    mariangie
    Pureblood Vampire
    Pureblood Vampire


    Posts : 597
    Join date : 2011-01-28
    Location : In my lab
    Humor : Mad Doctor
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by mariangie Fri Sep 23, 2011 11:39 pm

    rosaever wrote:Thank you so much for a translation Chapter 75 Translation Love0030

    The title of this chapter is very interesting: Vampire Hunter's Fight-okey this part I understand,but Loneliness...
    I love Aido Chapter 75 Translation M023 even when chapyer is very serious and full of action,parts with him are so funny rofl

    But the tentative tittle is " Puppet " . As said in A Dreamer in Drugs summary .

    A Dreamer in Drugs summary here :

    http://web.pitas.com/tatsukida/

    The tittle is refering to Touma being used as a puppet for Kaname during this chapter scenes .
    ariel
    ariel
    Pureblood Vampire
    Pureblood Vampire


    Posts : 487
    Join date : 2010-07-06
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by ariel Sat Sep 24, 2011 12:38 am

    Thank you Chapter 75 Translation 1927775417 Thank you sFun_cheerleader2 thank you!

    We were looking forward for this! Chapter 75 Translation 3569010142
    avatar
    zeky
    Human


    Posts : 1
    Join date : 2011-09-03
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by zeky Sat Sep 24, 2011 12:43 am

    thank you!! <3
    Youweremysafeplace*
    Youweremysafeplace*
    Level-E
    Level-E


    Posts : 65
    Join date : 2011-07-29
    Location : Only the opened minded could imagen it
    Humor : Always :D
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by Youweremysafeplace* Sat Sep 24, 2011 12:48 am

    Thank you soo much for the translation! I'm actually really shocked when i read what kaname possibly said:
    "When Yuuki grows up, there’s no way she can maintain her “human” self.
    When that time comes, I think this time... this time it will be my turn to change Yuuki into a “human”."
    If anyone recalls my hunch for the ending was so CLOSE! Except the only thing different was i said both yuuki and zero become human. Chapter 75 Translation 36224405
    But, now im anxious for the next chapter.. almost..
    Akaruisama
    Akaruisama
    Pureblood Vampire
    Pureblood Vampire


    Posts : 545
    Join date : 2010-09-09
    Location : Poland
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by Akaruisama Sat Sep 24, 2011 1:44 am

    Thanks for translation!
    I hope Kaname doesn't plan sacrificing himself to turn Yuuki into a vampire again!
    I think Hino plau with us. She knowsfans are consderating such end so she is trying to confuse us all.
    ckaien
    ckaien
    Human


    Posts : 49
    Join date : 2011-01-09
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by ckaien Sat Sep 24, 2011 4:34 am

    ok wow.... im kinda floored, actually upset thst Yagari is for mutiny against Kaien. What the heck? Theyre freinds! Im kinda hurt by this in all honesty. Does Kaien not have any love in his life? Not even a simple trusted respect frrom Yagari??
    witlessfool
    witlessfool
    Level-E
    Level-E


    Posts : 50
    Join date : 2011-06-12
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by witlessfool Sat Sep 24, 2011 4:37 am

    mariangie wrote:
    But the tentative tittle is " Puppet " . As said in A Dreamer in Drugs summary .

    A Dreamer in Drugs summary here :

    http://web.pitas.com/tatsukida/

    The tittle is refering to Touma being used as a puppet for Kaname during this chapter scenes .

    That's really interesting.

    The literal translation from the title page (in the chinese scans) is vk hunter's fight & loneliness with the picture of Kaien with his sword. I thought it might have been worded better as "vk hunter's lonely fight" (which pretty much sums up Kaien's situation atm) but the chinese characters were definitely fight AND loneliness. So scratch not sure.
    keira
    keira
    Human


    Posts : 4
    Join date : 2011-07-22
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by keira Sat Sep 24, 2011 7:00 am

    witlessfool wrote:

    That's really interesting.

    The literal translation from the title page (in the chinese scans) is vk hunter's fight & loneliness with the picture of Kaien with his sword. I thought it might have been worded better as "vk hunter's lonely fight" (which pretty much sums up Kaien's situation atm) but the chinese characters were definitely fight AND loneliness. So scratch not sure.


    I think that it also signifies the lonliness Kaname is facing in this fight? Keeping it from Yuuki and wanting Yuuki to treat him as the 'enemy' it sounds pretty lonely doesnt it?

    I hope someone Yuuki stops him soon. I dont think anyone else will be able to convince him. Though at the rate she is going im a little worried that she'll only find out when kaname comes to turn her human. Kaname's life up till now seems so sad Crying or Very sad I really hope he gets the peace that he wants between humans and vampires and also gets to live a happy life, that isnt so lonely Crying or Very sad


    I think that Yuuki is a little naive/slow isnt she?
    I mean, Sara is circulating drugs right under her nose. And she dosent seem to be making progress at the night class too.And since she already knows that Kaname's plan is to kill all purebloods. Surely, she should suspect that Kaname sacrifice himself would turn her into a human, no? She should know that Kaname would never kill her. So shouldn't she be doing something about it? She says that she wants to stop him. And yet it seems that she is doing nothing/making no progress. Actually im not too sure either where she plans to head to by reforming the night class, since she hasn't made much of a progress there?

    Can someone explain to me what Yuuki's plans are and what she is planning to do with the night class? scratch

    Much appreciated! Smile
    mariangie
    mariangie
    Pureblood Vampire
    Pureblood Vampire


    Posts : 597
    Join date : 2011-01-28
    Location : In my lab
    Humor : Mad Doctor
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by mariangie Sat Sep 24, 2011 7:02 am

    witlessfool wrote:
    mariangie wrote:
    But the tentative tittle is " Puppet " . As said in A Dreamer in Drugs summary .

    A Dreamer in Drugs summary here :

    http://web.pitas.com/tatsukida/

    The tittle is refering to Touma being used as a puppet for Kaname during this chapter scenes .

    That's really interesting.

    The literal translation from the title page (in the chinese scans) is vk hunter's fight & loneliness with the picture of Kaien with his sword. I thought it might have been worded better as "vk hunter's lonely fight" (which pretty much sums up Kaien's situation atm) but the chinese characters were definitely fight AND loneliness. So scratch not sure.

    I'm quoting the entire blog summary of Kat of A Dreamer on Drugs .


    Blog by pitas

    Vampire Knight [Chapter 75]
    Friday, September 23, 2011


    Title: Puppet. The scene with Zero just says about his belief of not hindering Kaname if he wants to kill purebloods. In class, Yuuki notices that Hanabusa is gone. Rima tells her that instead of her, he went out to act. Yuuki just says ya, for she cannot freely go out. She is worried about things he would do that would make the association misunderstand. Rima tells Sara that Hanabusa will be absent. By the forest, Yuuki tells Kaito about Hanabusa. Kaito says that he generally know where he went. Then, Toga, together with other hunters, arrives. Zero asks what the matter is, that they are called to this place. Toga says that there is something that cannot be talked about within the association. Yuuki quickly goes in front of Zero with arms spread sideways. She asks them of what they are planning to do with Zero. Zero puts his hand on her head and says that she isn’t called, so leave, and don’t act like his pet owner. This made Yuuki blush a bit for she thinks that the way he say it, is like before. Toga tells Zero that it is okay for Yuuki to hear this for they only do not want the president [Kaien] to hear this. Toga and others do not agree with the president about Kaname continuing what he is doing so they felt that this time around, Kaien’s solo action is a hindrance. The scene changes to Kaien whose sword is being held by Kaname. Kaien says the he hopes he is wrong but why is Kaname annihilating the pure blood. Kaname says that his question is strange for he ought to know because he had dealt with vampires for a long time. After finally pulling his sword back away from Kaname, Kaien says that he thought Kaname chose the path of being together with Yuuki. That day [when the Kurans were young] Kaname said that he will carry his own responsibility that when Yuuki grows up, they can no longer keep this ‘human’ identity/status so Kaname thought that it will be his turn to make Yuuki into a human. Kaien admits that he is relieved that Kaname didn’t make that into a reality for Juri wouldn’t have wanted that kind of ending but Kaname changed the plan, and is this, the path he chose. He tells Kaname that somewhere in Yuuki’s heart, she still trusts him. After a pause, Kaname says that is so Yuuki’s style. He tells Kaien to tell Yuuki that if she says that, even if it is her, she would ‘awaken’ by telling her ‘Speaking of that, I also killed Ouri-sama and the next one is Shirobuki Sara.’ This made Kaien angrily shout his name. Ruka just watches them then she notices that inside the mansion, Isaya is also watching from the window. Walking around, Hanabusa is frustrated that he lost track of Kaien. He had decided to follow Kaien who went out, looking serious, but of course, he cannot chase after a running car. He is sure that Kaien has gotten hold of information regarding Kaname’s whereabouts. He tries to use his some mental telepathy to feel where Kaname-sama is, because he thinks Kaname is nearby. =P Then, he notices a lot of people that he wonders if there is some sort of night meeting.




    Observing things, Kain is standing by some building. A woman takes a bottle of pills and thanks a man. Kain quickly takes the bottle which angers the woman. While the woman keeps on trying to get it back, Kain asks the man what’s inside the bottle. The man puts down another bottle and says that if it is okay, he can have it, too. The man quickly leaves and bumps into Hanabusa. He asks the man if there is some meeting there but the man says there is none. When he turns around, Hanabusa is surprised to see Kain who is using his power. Hanabusa kicks the bottle on the floor [that he didn’t notice] and goes to Kain to tell him that he cannot get in touch with him. Then, he notices that he is stepping on someone on the ground. Kain tells Hanabusa to bring that woman to the association because she is acting weird, as well as that, bottle of medicine. Hanabusa shouts for him to wait, where he is going. Kain says he is going back to Kaname-sama’s side. With that, Kain uses his fire to make his exit. In some room, Rima’s roommate[?] asks her if she knows about this blood pills [in a blister pack] that was recommended by her grandmother. Rima is suspicious that a new medicine is being pushed during these not too peaceful times. The girl says that it is developed by a pharmaceutical company under Sara. Rima asks if they can relax with that reason, and just put that thing into their mouths. When asked why, Rima said that it is because there isn’t much time spent on finding out the side effects. She complains that vampires had merge into human society’s politics and economy that they have to obey human rules but there is no punishment on humans who kill vampires, and they are pushing this unknown drug to them. Even if vampires are stronger and have a longer lifespan, except for glorifying nobility, there is nothing that protects them and restricts them. She thinks it would be better if the council of ancients can show more function and what deeply pains her is the chief of purebloods had already betrayed the vampires. Back to Kaname, his chest is slightly cut while Kaien’s left arm is wounded. He says that it is quite troublesome and he still wants Kaien to pass the message to Yuuki. Kaname asks Kaien to please do not hinder him. Kaien asks if he wants him to just keep his eyes open as he attacks Isaya’s house. Kaien tells him to quit joking around and he still hasn’t asked him about the reason. Just as Kaien attacks him, Kaname asks what reason, it is so simple that there’s no need to say it. Kaname jumps on top of the wall to evade the attack. Kaname tells him that he is just moving towards a different path but the goal is still the same. He reminds Kaien that since he is the association’s president, he should not be rejecting the way he does things. Kaien uses his sword to hit Kaname’s shoulder. After removing the sword, Kaien says that he doesn’t want purebloods to be annihilated like this. He is surprised when Kaname suddenly turned into bats. What’s left is injured Toma who curses that he was used to be given the last blow. Kaien thinks that Kaname is serious about annihilating the purebloods.




    Soon, it will be morning. Kaito comments at how calm Yuuki is after hearing that. She tells him that it is useless to tell her to ‘persuade her father’ and if she is to complain about it, they will be scolded. Kaito tells her to do what she wants but Kaname is an expert in making pureblood disappear so their wish is becoming a reality. Yuuki thinks that the president will be sad to hear that. Kaito warns her not to interfere and she should just like before, just stand there and be good. He says that he doesn’t know Kaname’s goal or to what extent Kaname can swing around a hunter weapon but without a doubt, she will not be annihilated. It isn’t bad to leave behind a pureblood who is nice to people even if it is only one person. Yuuki comments that he can say such cruel things for making her live and pass the time of eternity all by herself. Zero says that pureblood are troublesome existence and he simply wants to forget. Kaito sighs and says that he is going to sleep, and it is Zero’s duty to bring her back [to the dorm]. After Kaito left, Yuuki tells Zero that she cannot promise anything but no matter what happens, she is going to stop Kaname but the important people in the association wants all of the purebloods to disappear. She asks Zero if it is also ‘all’ for him. She looks sad and then notices Zero’s shadow on the floor. She pulls his sleeve and tells them to go to the side since the school building can be seen. Behind a tree, Yuuki complains about the sun. Looking away, Zero says that if she is finished talking, he’s leaving. Yuuki apologizes and says she knows that a while ago, in front of the hunters who let out a killer intent for a moment, Zero protected her. She tells him that he obviously doesn’t think about wanting to kill ‘all’ of the pureblood because he is kind, compared to anyone, so the heart has not been destroyed. Zero points his gun on Yuuki’s head. Unfazed Yuuki tells him to pull the trigger if she is wrong about what she said, anyway, at some unknown time, she will be picked on by the association. They were interrupted when Sara arrives and says that is quite a dangerous game they are playing. Zero puts down his gun and Yuuki looks at him. Sara seems to have giggled that puzzled Yuuki asks what is it. Sara says that kind of attitude, she isn’t trusted by Yuuki, what she did to her. Yuuki blankly says nothing. Sara says that since it is like this, it would be a waste for her to tell some important secret. Yuuki asks, secret. Sara asks if Yuuki thinks that she would just tell it to someone who doesn’t trust her. She turns around to leave and tells the two to continue [what they are doing]. At the dorm, Takuma knocks on the door and calls out to Senri. Senri asks what is it. With a smile, waiter turn into salesman Takuma smiles and tells him that there is something he wants to give him. It is a blister packed pill.




    I’m amused over a comment in baidu who wrote that in the association, Kaien is the ‘black sheep’ while among the vampires, Kaname is the ‘black sheep’. Given their respective positions, it does seem quite ironic that Kaien seems to be protecting ‘bad vampires’ while Kaname is the one killing the ‘bad vampires’. Since Kaien is doing the attacking, I wonder if the wound inflicted on him is a defensive move by Kaname. I think for Kaname to be able to do this ‘switcheroo’, he is really a dangerous enemy. Wait..is it possible that Kaname also did this with Aidou papa..ah..can Kaname use someone else or it has to someone else pretending to be him? Hm..I wonder if Kaien will tell the others that he was the one who cut/killed Toma..though it is unintentionally ^^; Well, this slightly confirms that Kaname can be a bit suicidal if it is for Yuuki’s sake. It does make me wonder if Kaname will do it in the end, after all the purebloods are killed..that is, to turn Yuuki back into a human and probably erase her memories. Well, I better prepare myself for that possibility. Given Kaname’s threat, I guess he might actually stop if it is Yuuki who told him to stop for it seems he really wants her to forget about/give up on believing in him. Well, I guess father and daughter are the same about not wanting people to be killed especially if they were presumed to be not doing anything wrong. Hanabusa is quite funny about trying to find Kaname using his feeling..even after what happened, he still highly regards Kaname. I should say that Kaname and Kain’s exit are pretty cool ^^ Anyway, it is obvious that there is something between Yuuki and Zero..and Zero doesn’t seem to be true to his feelings..as always. Sara is obviously up to something about those drugs being spread around. It makes me wonder if Takuma is giving Senri some evidence or he is pushing those drugs. ^^; Scans by 玖玖爱枢♀汉化. By the way, the pictures are not in accordance to what happened but rather, on certain characters’ scene.




    Kat said the tittle was " Puppet " . First sentence of her summary .

    I got exactly the same translation of the tittle when asked some friend before reading Kat's summary .

    Coincidence ?
    witlessfool
    witlessfool
    Level-E
    Level-E


    Posts : 50
    Join date : 2011-06-12
    Warning ZoneChapter 75 Translation Dropsoa

    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by witlessfool Sat Sep 24, 2011 10:04 am

    mariangie wrote: Kat said the tittle was " Puppet " . First sentence of her summary .

    I got exactly the same translation of the tittle when asked some friend before reading Kat's summary .

    Coincidence?

    I apologize if my comment seemed to be like I was doubting you. My "That's interesting" comment conveyed curiosity and intrigue over the possibility of what "puppet" could be referring to. (It's so hard to convey tone when typing!)

    I had another look at the Chinese scan and found where the misunderstanding came about. I translated the words next to Kaien's swords: "Vampire Hunter's Fight and - Loneliness"

    Chapter 75 Translation E1cd96fceaa2db2ad7887d70

    The "Puppet" title is the 2 words words under the "Vampire Knight" banner (and just above Matsuri Hino's name). It reads: "The seventy-fifth night: puppet"

    I never doubted your comment, I was just puzzled. But I'm glad it's all clear now cheers

    Sponsored content


    Chapter 75 Translation Empty Re: Chapter 75 Translation

    Post by Sponsored content


      Current date/time is Fri Nov 22, 2024 2:50 pm