Vampire Knight & Manga Forum

In order to fully enjoy the board and it's function, you can always log in or sign up to an account. Thank you...
Vampire Knight & Manga Forum

Α forum dedicated to Hino's Matsuri best-seller manga Vampire Knight and the manga we love

Gallery


Latest topics

» Links for Other Vampire Knight Forums and Sites that you like and enjoy!!
Sun Aug 21, 2016 7:25 pm by Saphira_Kuran

» VK Memories CH 6!
Thu Aug 18, 2016 6:13 pm by Saphira_Kuran

» New VK Chapter is HERE!
Sun Jun 19, 2016 8:08 pm by Saphira_Kuran

» VK Memories
Wed Jun 01, 2016 5:59 pm by Saphira_Kuran

» The Final Countdown
Wed Jun 01, 2016 2:52 am by Saphira_Kuran

» New VK Chapter SPOILERS!
Mon Apr 18, 2016 5:47 pm by Saphira_Kuran

» New VK Bonus Ch!!
Fri Dec 18, 2015 12:53 am by Saphira_Kuran

» Translation of 'Fleeting Dreams'
Wed Sep 09, 2015 2:20 am by Saphira_Kuran

» Bunko Editions
Wed Sep 09, 2015 2:18 am by Saphira_Kuran

» New Vampire knight Extra
Wed Sep 09, 2015 2:15 am by Saphira_Kuran

» The Musical (Original and Revive)
Sun Aug 23, 2015 2:40 am by Dreamiel

» NEW CHAPTER IN 2015?
Mon Jun 01, 2015 12:16 am by Unknown00

» Newbie in the forum...
Fri May 01, 2015 7:13 pm by aisan4494

» Who do you think Yuki loves more: Kaname or Zero?
Fri May 01, 2015 7:09 pm by aisan4494

» Zeki or Yume?
Fri May 01, 2015 7:04 pm by aisan4494

» So What will happen of Kaname?
Thu Mar 19, 2015 6:25 pm by matei alina

» Does anybody think Yuki wasted time in Chapter 93?
Tue Dec 30, 2014 6:49 am by HomieV

» Symbolism Blog on VK & New Novel!!
Wed Dec 17, 2014 6:39 pm by Kara

» Ever "missed" a Chapter?
Tue Oct 14, 2014 1:35 am by Katherine

» What kind of feeling?
Mon Oct 06, 2014 1:03 am by Saphira_Kuran

We and the Youtube

Poll

would you like to read a sequel of vk?or is hino thinking of writing one?
59% 59% [ 24 ]
27% 27% [ 11 ]
15% 15% [ 6 ]

Total Votes : 41

Friends


Terry Candy


    Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Share

    rosaever
    Common Vampire
    Common Vampire

    Posts : 169
    Join date : 2011-06-14
    Location : Europe
    Humor : curious
    Warning Zone

    Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rosaever on Wed Jun 22, 2011 9:58 am

    First topic message reminder :

    Hey,I found some 73 chapter raw:
    http://hi.baidu.com/%C1%E3%D0%C2%D2%BB%B5%E3/blog/item/0292cc7a0df943ed0bd18777.html

    They are not very readable,but it seems that in chapter 73 will happen A LOT. bounce

    Knightmare
    Common Vampire
    Common Vampire

    Posts : 228
    Join date : 2011-04-30

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by Knightmare on Thu Jun 30, 2011 11:46 pm

    sweetsolace wrote:
    but the difference between chapter 60 and chapter 73 is
    ch60- she was hurt and he only told Aido to give her blood tablets
    ch73- she has "lust" and he offered his blood to her!
    care to explain that?
    the answer is pretty simple. In ch60, he didn't think she needed real blood. In ch73, he think's its been too long since she had real blood.

    Nightmare wrote:
    Zero thought she could use the blood tablets and they would suffice, she is afterall a pureblood that recovers from anything, a few blood tablets now and then she can go home and drink from Kaname all she wants, I don't really know what he was thinking, just that he didn't see enough reason to give her blood. He didn't necessarily have to even give her his blood if he thought she really needed blood, could have offered up Aidou on a platter.
    Zero didn't comment that she needed real blood, though everyone knows blood is better, he thought blood tablets were sufficient for her needs in that moment, those are the facts. Whether she *wanted* blood or not is irrelevant.

    Now circumstances are different and Zero sees blood tablets are insufficient for Yuuki needs:
    - Zero's saw Yuuki has been eating blood tablets
    - Zero does not know about her inexperience with them, though he assumes she's been drinking blood when with Kaname
    - Zero does not know that she only took 3 so far and that wasn't enough
    - Zero does know that she can't drink from Kaname now
    - Zero does know that she hasn't had blood for a couple of months now
    - Zero finds the tablets lack the ability to quell his hunger and can have bloodlust attacks even after he takes a bunch.

    sweetsolace
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1047
    Join date : 2011-02-24
    Humor : look in the mirror, you'll love it~ ;)
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by sweetsolace on Fri Jul 01, 2011 1:37 am

    and how do you know that? Zero gives it to her saying, "I'll crush your academy if you can't handle the students"

    Again, what gives the impression that she's losing control? scratch

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 5:32 am

    sweetsolace wrote:and how do you know that? Zero gives it to her saying, "I'll crush your academy if you can't handle the students"

    Again, what gives the impression that she's losing control? scratch

    In the translation I read zero said then the academy will crumble, I think the crush thing was from the earlyist version of the translation.

    As for loseing control, sara following him into the woods, maria walking around in the day class area's, members leaveing, take your pick.

    sweetsolace
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1047
    Join date : 2011-02-24
    Humor : look in the mirror, you'll love it~ ;)
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by sweetsolace on Fri Jul 01, 2011 6:52 am

    In the translation I read zero said then the academy will crumble, I think the crush thing was from the earlyist version of the translation.

    so then the early version was more accurate
    here's the part where it says that:

    ...そうやっていつまでも腰抜けているつもりなら - ...If you are going to be that coward forever,

    お前の学校ごっこは今すぐ潰す - I will smash your school game right now.

    Zero's next reply after Yuuki's did not want to drink his blood..

    わかった - I got it

    潰す - I will smash it (which referred to the school game he told Yuuki earlier)



    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 7:14 am

    lol did you actualy use a text translater? You do know those never get the translation in the way it is intended right?

    You have to take the words in context with the other words present.

    Page 38
    Zero: My blood
    Drink it
    If you keep being a coward like this
    Your night class will crumble
    Yuuki: I won’t take it
    I don’t want to
    Zero: I see, it will crumble then
    I can’t leave the responsibility of the night class to someone who shows so obviously in her face what she desires.
    Yuuki (thinking) Stop

    sweetsolace
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1047
    Join date : 2011-02-24
    Humor : look in the mirror, you'll love it~ ;)
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by sweetsolace on Fri Jul 01, 2011 7:50 am

    No, I didn't, got it from a friend.

    if you can use a "text translater" on the raws, then its possible for you. otherwise if you haven't check if the translation i posted is actually accurate, then you're just second guessing yourself.

    as for the translation you posted, how sure are you its the right one and should be followed? did you use a "text translater"?

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 9:14 am

    I got my translation from livejurnal.
    As for how sure I am about it, it fits better then the "hulk smash" (sorry that is all that comes to mind when I read your version) version in my opion, those terms just dont fit the writeing style.

    solar
    Human

    Posts : 12
    Join date : 2011-07-01
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by solar on Fri Jul 01, 2011 12:28 pm

    rumland wrote:I got my translation from livejurnal.
    As for how sure I am about it, it fits better then the "hulk smash" (sorry that is all that comes to mind when I read your version) version in my opion, those terms just dont fit the writeing style.
    I can read Japanese and I want to tell you that the part of translation you found from Livejournal is incorrect and made no sense at all. Let's look at this, how many times did you read Zero's lines actually nicely saying "Night Class" to Yuuki? None. He likes to say it's her "School game" in disrespectful tone. Therefore, the line about him saying her Nightclass found in LJ's version has already been not right and is more like an opinionated translation. Indeed, he said "her school game" and "I will smash your school game right now". Although the socalled school game can technically mean Yuuki's "Nightclass", it's very important that the line is correctly translated to keep its originalilty and tone so that people can have a better understanding of what Zero actually said for the sake of chapter discussion regardless we are YUME or ZEKI or any fans. Also, the words "imasugu" (right now) were even missed in the LJ's version. Finally, the word "tsubusu" which means "smash or break" is a transitive non-passive verb, so how will school smash itself?

    sweetsolace
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1047
    Join date : 2011-02-24
    Humor : look in the mirror, you'll love it~ ;)
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by sweetsolace on Fri Jul 01, 2011 12:46 pm

    solar wrote:
    rumland wrote:I got my translation from livejurnal.
    As for how sure I am about it, it fits better then the "hulk smash" (sorry that is all that comes to mind when I read your version) version in my opion, those terms just dont fit the writeing style.
    I can read Japanese and I want to tell you that the part of translation you found from Livejournal is incorrect and made no sense at all. Let's look at this, how many times did you read Zero's lines actually nicely saying "Night Class" to Yuuki? None. He likes to say it's her "School game" in disrespectful tone. Therefore, the line about him saying her Nightclass found in LJ's version has already been not right and is more like an opinionated translation. Indeed, he said "her school game" and "I will smash your school game right now". Although the socalled school game can technically mean Yuuki's "Nightclass", it's very important that the line is correctly translated to keep its originalilty and tone so that people can have a better understanding of what Zero actually said for the sake of chapter discussion regardless we are YUME or ZEKI or any fans. Also, the words "imasugu" (right now) were even missed in the LJ's version. Finally, the word "tsubusu" which means "smash or break" is a transitive non-passive verb, so how will school smash itself?

    thanks for that explanation. cheers I agree its important that the translation is correct as it may affect some of the reader's way of viewing a scene

    well at least we have a Japanese translator who can tell the difference cheers cheers

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 1:59 pm

    Edited out for possible flameing.


    Last edited by rumland on Fri Jul 01, 2011 2:23 pm; edited 2 times in total

    aya-chan
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1154
    Join date : 2011-03-03
    Location : here
    Humor : oiseaux de se ressemble s'assemble
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by aya-chan on Fri Jul 01, 2011 2:02 pm

    sweetsolace wrote:
    solar wrote:
    rumland wrote:I got my translation from livejurnal.
    As for how sure I am about it, it fits better then the "hulk smash" (sorry that is all that comes to mind when I read your version) version in my opion, those terms just dont fit the writeing style.
    I can read Japanese and I want to tell you that the part of translation you found from Livejournal is incorrect and made no sense at all. Let's look at this, how many times did you read Zero's lines actually nicely saying "Night Class" to Yuuki? None. He likes to say it's her "School game" in disrespectful tone. Therefore, the line about him saying her Nightclass found in LJ's version has already been not right and is more like an opinionated translation. Indeed, he said "her school game" and "I will smash your school game right now". Although the socalled school game can technically mean Yuuki's "Nightclass", it's very important that the line is correctly translated to keep its originalilty and tone so that people can have a better understanding of what Zero actually said for the sake of chapter discussion regardless we are YUME or ZEKI or any fans. Also, the words "imasugu" (right now) were even missed in the LJ's version. Finally, the word "tsubusu" which means "smash or break" is a transitive non-passive verb, so how will school smash itself?

    thanks for that explanation. cheers I agree its important that the translation is correct as it may affect some of the reader's way of viewing a scene

    well at least we have a Japanese translator who can tell the difference cheers cheers

    I second that. It is important to have a correct translation, because if not, other version will affect readers opinion in judging things.

    juliet
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 5010
    Join date : 2010-05-05
    Location : Deep, deep forest
    Humor : Anytime...
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by juliet on Fri Jul 01, 2011 2:03 pm

    solar wrote:
    rumland wrote:I got my translation from livejurnal.
    As for how sure I am about it, it fits better then the "hulk smash" (sorry that is all that comes to mind when I read your version) version in my opion, those terms just dont fit the writeing style.
    I can read Japanese and I want to tell you that the part of translation you found from Livejournal is incorrect and made no sense at all. Let's look at this, how many times did you read Zero's lines actually nicely saying "Night Class" to Yuuki? None. He likes to say it's her "School game" in disrespectful tone. Therefore, the line about him saying her Nightclass found in LJ's version has already been not right and is more like an opinionated translation. Indeed, he said "her school game" and "I will smash your school game right now". Although the socalled school game can technically mean Yuuki's "Nightclass", it's very important that the line is correctly translated to keep its originalilty and tone so that people can have a better understanding of what Zero actually said for the sake of chapter discussion regardless we are YUME or ZEKI or any fans. Also, the words "imasugu" (right now) were even missed in the LJ's version. Finally, the word "tsubusu" which means "smash or break" is a transitive non-passive verb, so how will school smash itself?

    really? affraid affraid affraid so Zero is threatening her in order for her to drink his blood?

    He is not joking or teasing her about it? but really threatening? that sounds so Evil or Very Mad . Why would it be such a great necessity to take his blood?


    Last edited by juliet on Fri Jul 01, 2011 2:07 pm; edited 1 time in total






    I' ll show you a sweet dream next time

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 2:05 pm

    Edited out for possible flameing.


    Last edited by rumland on Fri Jul 01, 2011 2:22 pm; edited 1 time in total

    juliet
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 5010
    Join date : 2010-05-05
    Location : Deep, deep forest
    Humor : Anytime...
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by juliet on Fri Jul 01, 2011 2:11 pm

    rumland wrote:I edited my previous post, this is to fishy and sorry but I cant trust solar.

    But if solar is an alt that was made nuite/admin/anna can easily tell who did by compairing ip addreses in the administration control panel and I jsut wont take solar seriusly till that is done.

    I am sorry to say this but you can not acuse other members without any proves...if this matter concerns you that much, I suggest contacting the mods with a pm, and not go flaming the board.






    I' ll show you a sweet dream next time

    sweetsolace
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1047
    Join date : 2011-02-24
    Humor : look in the mirror, you'll love it~ ;)
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by sweetsolace on Fri Jul 01, 2011 2:16 pm

    @rumland

    affraid you have the option to GO AND CHECK if that translation is accurate!! affraid the raws are available, the google translate is available, so why don't you? you're just flaming /trolling around

    @juliet
    it might just be Zero's brusque way of getting things done but his suggestion just popped out of nowhere, if you think about it he just met with Sara maybe that affected it?

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 2:17 pm

    KK if you guys think thiose posts are flameing I went ahead and edited them out, however I still reported the post and will just wait for the mods to check and see if I am right.

    So no problims here.

    Can an admin please delete this post and the 2 previous ones, sorry for the toruble I would do it my self but the ability is removed when some one else posts.


    Last edited by rumland on Fri Jul 01, 2011 2:42 pm; edited 1 time in total

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 2:30 pm

    I have nothin wrong with your translation solace, I jsut dont belive it is right, I have done my own translation and it is no where near ether, which is why I say you cant depend on translter programs.

    But I am dropping this now, I will belive my version, you belive yours.

    I was wrong to post about my suspisions, I realize that now, I should have just reported and let the admins handle it.

    So lets just drop this, there is no point if we wont agree.

    opps sorry for double post, I could have sworn there was another post.

    solar
    Human

    Posts : 12
    Join date : 2011-07-01
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by solar on Fri Jul 01, 2011 2:41 pm

    Dude, what made you think you are right about what you said about me?! Huh?!
    What is your proof about my information is wrong and the one in Livejournal is right?!
    Making fasified accusation without proof is nothing but trolling and flaming members, don't you know!?
    I am now asking you to come forward with your proof. I won't buy those "I think I'm right" or "that sounds more right to me" ridiculous reasons. Show me your proof is what you need to do. If you can't, that means all you did is nothing but constantly trolling and flaming. Just because I'm new to this forum, it doesn't mean I haven't read the rules and I have no rights at all. I joined this forum because I am quite fed up about how you kept forcing others with your baseless facts.


    Last edited by solar on Fri Jul 01, 2011 2:44 pm; edited 1 time in total

    aya-chan
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1154
    Join date : 2011-03-03
    Location : here
    Humor : oiseaux de se ressemble s'assemble
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by aya-chan on Fri Jul 01, 2011 2:42 pm

    rumland wrote: I have done my own translation and it is no where near ether, which is why I say you cant depend on translter programs.


    Can you share to us your translation, made by yourself? In one of your previous post you mentioned livejournal translation has more sense than the one sweetsolace said.
    I am just curious how your own translatation sound since you share to us you are a translator.

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 2:45 pm

    @ aya
    I grabbed the text and used google translator. It is free for every one to use. I will have to edit it in cause it is jsut basic text imput into a website so I didn't copy paste it to a .txt.

    Edit I didn't say I am a translater, I said I used a translater, just to clear that up.

    rumland wrote:I have done my own translation and it is no where near ether, which is why I say you cant depend on translter programs.

    solar
    Human

    Posts : 12
    Join date : 2011-07-01
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by solar on Fri Jul 01, 2011 2:56 pm

    I have nothin wrong with your translation solace, I jsut dont belive it is right, I have done my own translation and it is no where near ether, which is why I say you cant depend on translter programs.
    How did you do your own translation? Can you share that with us? Do you need me to give you some crash course how to at least to identify it's right or not? First, do you understand the word "grammar"? If you don't understand Japanese grammar, no matter how well your translator program does, it won't give you coherent result. However, it will give you some ideas of the words it used.
    Omae no = Your
    Gakkou Gokko = Make-believe School Game
    Imasugu = Right now
    Tsubusu = Smash
    These words come from Zero's line "Omae no Gakkou Gokko wa imasugu tsubusu". That means "As for your make-believe school game, I will smash it right now." in literal translation. In the more colloquial way, it will be "I will smash your make-believe school game right now."

    Did you see anywhere it has the words "Night Class" in literal translation? None.

    But I am dropping this now, I will belive my version, you belive yours.
    It appears you only believe the one that will suit your taste and meet your expectation. I don't believe in all ZEKI fans are like you seeking for fantasy, not the truth. I do believe that someone out there will at least do their translation unbiasedly and truthfully regardless which fandom they are on.

    I was wrong to post about my suspisions, I realize that now, I should have just reported and let the admins handle it.
    Are you contradicting yourself? First, you said you knew you were wrong about your suspicious and then next thing you said that you were going to golden-finger about me. It's like smiling at me with a knife holdin in your hand behind.

    So lets just drop this, there is no point if we wont agree.
    I won't drop it until you come forward with your post. You were the one accusing me and I need to see your proof right now.

    opps sorry for double post, I could have sworn there was another post
    Dude, I saw another post of you. It appeared that you edited out those bashing words to me, right?


    Last edited by solar on Fri Jul 01, 2011 4:08 pm; edited 2 times in total (Reason for editing : typo)

    roronoa-zoro
    Level-E
    Level-E

    Posts : 65
    Join date : 2011-05-27
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by roronoa-zoro on Fri Jul 01, 2011 3:04 pm

    @Solar

    Ok rant ahead

    I think it's totally disrespectful to say that a translation is inaccurate just because it doesn't go your way. We already lost a good translator for this reason, people were saying she was biased and she was probably fed up with their countless insults...Translators are willing to do it for free, they owe us nothing, they are doing us a favor and the least that we can do is to thank them. She/He is opinionated, big deal, everybody is biased, as long as we have a correct translation, I don't mind. You can read japanese, fine, then translate it, it will be greatly appreciated.


    Last edited by roronoa-zoro on Fri Jul 01, 2011 3:10 pm; edited 1 time in total

    aya-chan
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1154
    Join date : 2011-03-03
    Location : here
    Humor : oiseaux de se ressemble s'assemble
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by aya-chan on Fri Jul 01, 2011 3:09 pm

    rumland wrote:@ aya
    I grabbed the text and used google translator. It is free for every one to use. I will have to edit it in cause it is jsut basic text imput into a website so I didn't copy paste it to a .txt.

    Edit I didn't say I am a translater, I said I used a translater, just to clear that up.

    rumland wrote:I have done my own translation and it is no where near ether, which is why I say you cant depend on translter programs.

    Thanks for clarifications. Sorry for mistook you as a translator.
    I know google translate isn't accurate, but I thought since you defend your version with such a passion you used your japanese knowlegde. Sorry, my fault.

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 3:13 pm

    Lol I thought I said my version was crapy, which is why I am going with live jurnals version. Also no passion in it at all, does it realy seem that way? I just have a habbit of trying to answer all the questions put towerds me, it gets me in a lot of trouble and I have trouble figureing if they actualy want me to answer or not, it makes a big mess.

    sweetsolace
    Vampire Knight
    Vampire Knight

    Posts : 1047
    Join date : 2011-02-24
    Humor : look in the mirror, you'll love it~ ;)
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by sweetsolace on Fri Jul 01, 2011 3:19 pm

    well this really wouldn't have started if rumland didn't accuse the translation I posted to be done by a translating engine. :/ the japanese text was even there, as well as the explanation...

    I agree with solar, if you're going to accuse someone put proof why its wrong or right, the proof was there and the other one just insisted that it wasnt and more accusing solar of other motives by being a newb. :/

    roronoa, i dont think anyone posted about the difference between translations, in my opinion there's nothing wrong to point out the translation is inaccurate if there's PROOF of it being inaccurate. free subs are free subs done by people who do it, but if the translation is not correct then its not. nobody's gets hanged if the translation is wrong, but it WILL get reactions from people who do know the correct translation, after all if you post it in PUBLIC and in manga hosting sites, there's bound to be comments. its a free country.
    I don't see how ZEKI or YUME fits into this. :/

    rumland
    Vampire Noble Class
    Vampire Noble Class

    Posts : 337
    Join date : 2011-02-28
    Location : Fontana C.A U.S.A
    Warning Zone

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by rumland on Fri Jul 01, 2011 3:29 pm

    Solace I asked if you used a translation program, It was a question not a statement.

    Sponsored content

    Re: Vampire Knight Chapter 73 Raws

    Post by Sponsored content Today at 12:22 am


      Current date/time is Sun Dec 11, 2016 12:22 am